Jesucristo dijo:
“La lámpara del cuerpo es el ojo; así qué, si tu ojo es sencillo, todo tu cuerpo
estará lleno de luz”. (Mat 6:22-23 ).
“Si tu ojo es sencillo” … algunos traducen
“sano”, “bueno”, “benigno”,
todos parecen ser traducciones correctas, pero creo que
sencillo se aproxima más a la idea del griego y de los idiomas antiguos:
En griego
antiguo, la palabra "ἁπλοῦς" (haploús) significa "simple" o
"sencillo" y se forma a partir
de raíces que denotan falta de doblez o duplicidad (Liddell & Scott,
1940). Su equivalente en hebreo es "פשוט" (pashut), que también significa
"simple" o "sencillo" (Jastrow, 1903). En español,
la palabra "simple" captura el mismo
sentido y proviene
del latín "simplex", que significa "sin doblez"
(Real Academia Española, 2023).
La palabra división
proviene de:
1. Español: División
o Raíz: Del latín "divisio"
o
Prefijo: "di-" (dos)
o
Partícula interna: "-vi-" (del verbo latino
"videre" o "vidi", relacionado con la idea de "ver" o "separar visualmente", aunque en este contexto se refiere más a la acción
de dividir)
o
Sufijo: "-sión" (acción, resultado de una
acción)
2. Griego: Διαιρεσις (Diairesis)
o
Raíz: "διαιρέω" (diaireo, dividir, separar)
o
Prefijo: "δι-" (dia, a través
de, entre)
o
Partícula interna:
"αιρέω" (aireo, tomar, elegir, en este contexto
implica dividir)
o
Sufijo: "-σις" (sis, acción, proceso)
3. Hebreo: חלוקה (Chalukah)
o Raíz: "חלק" (Chalak, dividir,
repartir)
o
Sufijo: "-ה" (indica sustantivo abstracto)
OpenAI. (2024).
Desglose etimológico de la palabra
"división" en diferentes idiomas. Recuperado el 20 de
junio de 2024, de https://chat.openai.com
El
ojo sencillo no admite doblés, no admite división, es decir: dos visiones, no
se puede tener una visión
aparte de la de Dios, por más espiritual que parezca, no podemos diferir
en opiniones, planes, objetivos, metas, métodos, acciones, omisiones,
concepciones, proporciones, percepciones, interpretaciones, soluciones, de las
del Espíritu Santo. Mucho menos diferir en espíritu, mentalidad, actitud, porque todo
lo anterior forma parte de lo que es la visión. Se entiende que no
vamos a coincidir en la dimensión, pero sí en la sustancia, en el alineamiento
a ella.
¿Qué
pasa con una persona que tiene una concepción de lo que es el ser humano, el linaje, el pueblo, la
familia, la gente, los escogidos, la iglesia, la salvación, diferente a la de
Dios en cuanto a esencia y alineamiento a ella? ¿Podríamos decir que su ojo es sencillo?
¿Y si no es sencillo, entonces cómo es? El Señor Jesucristo no le
llamaría complicado, compuesto, enfermo, sino maligno. Esto es terrible pues se
va hasta el otro lado del escenario y hace que todo nuestro ser se llene de
tinieblas. Eso es lo que dice la Palabra en Mateo 6:22-23.
En el próximo escrito intentaremos adentrarnos más a lo que es este
concepto del ojo maligno y de qué manera quedó escondido detrás de la letra
ghah g que
se perdió misteriosamente en la historia. En nuestro escrito
anterior ya examinamos el hecho de que esta letra se esfumó del idioma
hebreo pues sólo conserva 22 letras de las 28 que probablemente compartía con
el ugarítico que es muy similar, y entre ellas se perdió la ghah.
Lista de referencias:
·
Liddell, H. G., & Scott, R. (1940). A Greek-English Lexicon (9th ed.). Clarendon Press.
·
Jastrow, M. (1903).
A
Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli
and Yerushalmi, and the
Midrashic Literature. G.P. Putnam's Sons.
·
Real Academia
Española. (2023). Diccionario de la lengua española (23rd ed.). Tomado de https://dle.rae.es.
·
OpenAI. (2024).
Desglose etimológico de la palabra
"división" en diferentes idiomas. Recuperado el
20 de junio de 2024, de https://chat.openai.com
·
Reina, C.,
& Valera, C. (1960). *La Santa Biblia versión Reina Valera 1960*.
Sociedades Bíblicas Unidas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario